watermark logo

Up next

Gospel 9-29-24. Matt 22:1-14. Nineteenth Sunday after Pentecost.

6 Views· 09/29/24
Ken Hagen
Ken Hagen
22 Subscribers
22



⁠1 ⁠And Jesus answering, spoke again in parables to them, saying:
Et respondens Jesus, dixit iterum in parabolis eis, dicens :
⁠ 2 ⁠The kingdom of heaven is likened to a king, who made a marriage for his son.
Simile factum est regnum caelorum homini regi, qui fecit nuptias filio suo.
⁠ 3 ⁠And he sent his servants, to call them that were invited to the marriage; and they would not come.
Et misit servos suos vocare invitatos ad nuptias, et nolebant venire.
⁠ 4 ⁠Again he sent other servants, saying: Tell them that were invited, Behold, I have prepared my dinner; my calves and fatlings are killed, and all things are ready: come ye to the marriage.
Iterum misit alios servos, dicens : Dicite invitatis : Ecce prandium meum paravi, tauri mei et altilia occisa sunt, et omnia parata : venite ad nuptias.
⁠ 5 ⁠But they neglected, and went their own ways, one to his farm, and another to his merchandise.
Illi autem neglexerunt : et abierunt, alius in villam suam, alius vero ad negotiationem suam :
⁠ 6 ⁠And the rest laid hands on his servants, and having treated them contumeliously, put them to death.
reliqui vero tenuerunt servos ejus, et contumeliis affectos occiderunt.
⁠ 7 ⁠But when the king had heard of it, he was angry, and sending his armies, he destroyed those murderers, and burnt their city.
Rex autem cum audisset, iratus est : et missis exercitibus suis, perdidit homicidas illos, et civitatem illorum succendit.
⁠ 8 ⁠Then he saith to his servants: The marriage indeed is ready; but they that were invited were not worthy.
Tunc ait servis suis : Nuptiae quidem paratae sunt, sed qui invitati erant, non fuerunt digni :
⁠ 9 ⁠Go ye therefore into the highways; and as many as you shall find, call to the marriage.
ite ergo ad exitus viarum, et quoscumque inveneritis, vocate ad nuptias.
⁠ 10 ⁠And his servants going forth into the ways, gathered together all that they found, both bad and good: and the marriage was filled with guests.
Et egressi servi ejus in vias, congregaverunt omnes quos invenerunt, malos et bonos : et impletae sunt nuptiae discumbentium.
⁠ 11 ⁠And the king went in to see the guests: and he saw there a man who had not on a wedding garment.
Intravit autem rex ut viderent discumbentes, et vidit ibi hominem non vestitum veste nuptiali.
⁠ 12 ⁠And he saith to him: Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? But he was silent.
Et ait illi : Amice, quomodo huc intrasti non habens vestem nuptialem? At ille obmutavit.
⁠ 13 ⁠Then the king said to the waiters: Bind his hands and feet, and cast him into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Tunc dicit rex ministris : Ligatis manibus et pedibus ejus, mittite eum in tenebras exteriores : ibi erit fletus et stridor dentium.
⁠ 14 ⁠For many are called, but few are chosen.
Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.


Parable of the marriage guests. All men are called to the heavenly beatific union, but few are chosen: those who wear the nuptial robe of baptism and of the state of grace.

Show more

 0 Comments sort   Sort By


Up next