Gospel_6_23_23
June 23, 2023. Gospel Luke 1:5-17. The Vigil of St John the Baptist.
There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zachary, of the course of Abia; and his wife was of the daughters of Aaron, and her name Elizabeth.
Fuit in diebus Herodis, regis Judaeae, sacerdos quidam nomine Zacharias de vice Abia, et uxor illius de filiabus Aaron, et nomen ejus Elisabeth.
6 And they were both just before God, walking in all the commandments and justifications of the Lord without blame.
Erant autem justi ambo ante Deum, incedentes in omnibus mandatis et justificationibus Domini sine querela.
7 And they had no son, for that Elizabeth was barren, and they both were well advanced in years.
Et non erat illis filius, eo quod esset Elisabeth sterilis, et ambo processissent in diebus suis.
8 And it came to pass, when he executed the priestly function in the order of his course before God,
Factum est autem, cum sacerdotio fungeretur in ordine vicis suae ante Deum,
9 According to the custom of the priestly office, it was his lot to offer incense, going into the temple of the Lord.
secundum consuetudinem sacerdotii, sorte exiit ut incensum poneret, ingressus in templum Domini :
10 And all the multitude of the people was praying without, at the hour of incense.
et omnis multitudo populi erat orans foris hora incensi.
11 And there appeared to him an angel of the Lord, standing on the right side of the altar of incense.
Apparuit autem illi angelus Domini, stans a dextris altaris incensi.
12 And Zachary seeing him, was troubled, and fear fell upon him.
Et Zacharias turbatus est videns, et timor irruit super eum.
13 But the angel said to him: Fear not, Zachary, for thy prayer is heard; and thy wife Elizabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John:
Ait autem ad illum angelus : Ne timeas, Zacharia, quoniam exaudita est deprecatio tua : et uxor tua Elisabeth pariet tibi filium, et vocabis nomen ejus Joannem :
14 And thou shalt have joy and gladness, and many shall rejoice in his nativity.
et erit gaudium tibi, et exsultatio, et multi in nativitate ejus gaudebunt :
15 For he shall be great before the Lord; and shall drink no wine nor strong drink: and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
erit enim magnus coram Domino : et vinum et siceram non bibet, et Spiritu Sancto replebitur adhuc ex utero matris suae :
16 And he shall convert many of the children of Israel to the Lord their God.
et multos filiorum Israel convertet ad Dominum Deum ipsorum :
17 And he shall go before him in the spirit and power of Elias; that he may turn the hearts of the fathers unto the children, and the incredulous to the wisdom of the just, to prepare unto the Lord a perfect people.
et ipse praecedet ante illum in spiritu et virtute Eliae : ut convertat corda patrum in filios, et incredulos ad prudentiam justorum, parare Domino plebem perfectam.