watermark logo

Up next

Gospel 3-11-24. John 2:13-25. Monday of the Fourth Week in Lent

9 Views· 03/11/24
Ken Hagen
Ken Hagen
18 Subscribers
18

⁣And the pasch of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
Et prope erat Pascha Judaeorum, et ascendit Jesus Jerosolymam :
14 And he found in the temple them that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting.
et invenit in templo vendentes boves, et oves, et columbas, et numularios sedentes.
15 And when he had made, as it were, a scourge of little cords, he drove them all out of the temple, the sheep also and the oxen, and the money of the changers he poured out, and the tables he overthrew.
Et cum fecisset quasi flagellum de funiculis, omnes ejecit de templo, oves quoque, et boves, et numulariorum effudit aes, et mensas subvertit.
16 And to them that sold doves he said: Take these things hence, and make not the house of my Father a house of traffic.
Et his qui columbas vendebant, dixit : Auferte ista hinc, et nolite facere domum patris mei, domum negotiationis.
17 And his disciples remembered, that it was written: The zeal of thy house hath eaten me up.
Recordati sunt vero discipuli ejus quia scriptum est : Zelus domus tuae comedit me.
18 The Jews, therefore, answered, and said to him: What sign dost thou shew unto us, seeing thou dost these things?
Responderunt ergo Judaei, et dixerunt ei : Quod signum ostendis nobis, quia haec facis?
19 Jesus answered, and said to them: Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
Respondit Jesus, et dixit eis : Solvite templum hoc, et in tribus diebus excitabo illud.
20 The Jews then said: Six and forty years was this temple in building; and wilt thou raise it up in three days?
Dixerunt ergo Judaei : Quadraginta et sex annis aedificatum est templum hoc, et tu in tribus diebus excitabis illud?
21 But he spoke of the temple of his body.
Ille autem dicebat de templo corporis sui.
22 When therefore he was risen again from the dead, his disciples remembered, that he had said this, and they believed the scripture, and the word that Jesus had said.
Cum ergo resurrexisset a mortuis, recordati sunt discipuli ejus, quia hoc dicebat, et crediderunt scripturae et sermoni quem dixit Jesus.
23 Now when he was at Jerusalem, at the pasch, upon the festival day, many believed in his name, seeing his signs which he did.
Cum autem esset Jerosolymis in Pascha in die festo, multi crediderunt in nomine ejus, videntes signa ejus, quae faciebat.
24 But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
Ipse autem Jesus non credebat semetipsum eis, eo quod ipse nosset omnes,
25 And because he needed not that any should give testimony of man: for he knew what was in man.
et quia opus ei non erat ut quis testimonium perhiberet de homine : ipse enim sciebat quid esset in homine.

Show more

 0 Comments sort   Sort By


Up next