Gospel 1-18-24. John 2:1-11. Feria.
And the third day, there was a marriage in Cana of Galilee: and the mother of Jesus was there.
Et die tertia nuptiae factae sunt in Cana Galilaeae, et erat mater Jesu ibi.
2 And Jesus also was invited, and his disciples, to the marriage.
Vocatus est autem et Jesus, et discipuli ejus, ad nuptias.
3 And the wine failing, the mother of Jesus saith to him: They have no wine.
Et deficiente vino, dicit mater Jesu ad eum : Vinum non habent.
4 And Jesus saith to her: Woman, what is that to me and to thee? my hour is not yet come.
Et dicit ei Jesus : Quid mihi et tibi est, mulier? nondum venit hora mea.
5 His mother saith to the waiters: Whatsoever he shall say to you, do ye.
Dicit mater ejus ministris : Quodcumque dixerit vobis, facite.
6 Now there were set there six waterpots of stone, according to the manner of the purifying of the Jews, containing two or three measures apiece.
Erant autem ibi lapideae hydriae sex positae secundum purificationem Judaeorum, capientes singulae metretas binas vel ternas.
7 Jesus saith to them: Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
Dicit eis Jesus : Implete hydrias aqua. Et impleverunt eas usque ad summum.
8 And Jesus saith to them: Draw out now, and carry to the chief steward of the feast. And they carried it.
Et dicit eis Jesus : Haurite nunc, et ferte architriclinio. Et tulerunt.
9 And when the chief steward had tasted the water made wine, and knew not whence it was, but the waiters knew who had drawn the water; the chief steward calleth the bridegroom,
Ut autem gustavit architriclinius aquam vinum factam, et non sciebat unde esset, ministri autem sciebant, qui hauserant aquam : vocat sponsum architriclinius,
10 And saith to him: Every man at first setteth forth good wine, and when men have well drunk, then that which is worse. But thou hast kept the good wine until now.
et dicit ei : Omnis homo primum bonum vinum ponit et cum inebriati fuerint, tunc id, quod deterius est. Tu autem servasti bonum vinum usque adhuc.
11 This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee; and manifested his glory, and his disciples believed in him.
Hoc fecit initium signorum Jesus in Cana Galilaeae; et manifestavit gloriam suam, et crediderunt in eum discipuli ejus.